日韩电影一区,午夜日韩成人影院,久久一区二区三区超碰国产精品,精品一区二区三区免费播放

Previous Next
所在位置:首頁 > 品牌百科 > 酒店標識設計百科 > 公園標識牌設計和選材及景區標識存在的問題

公園標識牌設計和選材及景區標識存在的問題

發表時間:2023-01-10 10:59:18 資料來源:人和時代 作者:CRT標識設計公司

  公園標識牌設計和選材的注意事項。

  1,目前使用的公園標識牌制作材料主要有石材,木材和不銹鋼等,使用時應考慮和景區環境協調,所謂適材適地。

  2,公園標識設計標識牌大小和形式豐富,設計時盡量與設置地點的環境相協調,如在公園廣場設置公園標識牌可適當大些,以方便游人閱讀,但應設在空處,以免遮住公園的對象。

  導視設計3,公園標識牌的形式應避免怪異或過于突出,以免破壞周圍景色,要考慮易于施工及維護。

  4,公園標識牌的設置應注意穩定性及平衡感,避免設置過多而造成視標識牌設計覺污染。

  5,在全公園或景區范圍內使用統一規格的公園標識牌,避免雜亂無章。

  公園標識牌具有造價靈活,相對便宜的優點,它可選擇多種材料,制作較為容標牌設計易,由于公園標識牌的位置固定,維護容易,多數公園標識牌為永久設施,只需要定期更新,維修,固定且長期為游客服務,公園標識牌能建立地域形象,很多設計精美標識公司且有強烈意向性的公園標識牌可供游客拍照留念,此外游客還可根據自己的需要,興趣,速度來閱讀公園標識牌,有很大的自主權。

  常見景區標識存在的問題。

  一標識制作,景區旅游標識隨意性強。

  一些景區的標識作用僅為指示,使用的材料也各式各樣,景區標識要包括旅游吸引物標識,旅游設施標識,旅游地環境標識和管理標識至少標識公司四類標識,才可以構成景區相對完整的旅游標識系統,更好地服務游客,景區標識的材料也應與景區主題和當地文化匹配,充分展示景區特色和景區畫面的美感。

  二導視系統設計,譯文標識問題明顯。

  譯文翻譯或拼寫錯誤現象多有發生,沒有譯文標識的景區,未按規定使用中外文雙語對照標識的景區,僅用漢語拼音替代外文標識的景區屢見不鮮,景區標識傳達的信息必須準確,清楚,設計時語言應簡潔明快,易于理解和記憶.特別是譯文翻譯應“信,達,雅“,避免中國式外語,海外游客看不懂,中國人不明白,標識系統設計。


關健詞: 標識系統設計

人和時代設計

品牌設計、VI設計、標識設計公司

查看
點擊查看更多案例 +
主站蜘蛛池模板: 墨竹工卡县| 小金县| 赣州市| 周至县| 清水河县| 吉木乃县| 周至县| 松江区| 中牟县| 象山县| 饶平县| 长岭县| 巢湖市| 苏尼特右旗| 海盐县| 沿河| 高州市| 青冈县| 宁海县| 嘉定区| 建水县| 肃南| 崇仁县| 额尔古纳市| 太康县| 金寨县| 额尔古纳市| 巢湖市| 景东| 东源县| 潜江市| 宣威市| 北安市| 武定县| 镇康县| 将乐县| 仁化县| 民县| 彭泽县| 阜阳市| 子长县|